我的字幕下载
Forum 添� 字幕 编辑者 FAQ 可选名称 最新电影 标记带
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
字幕,关于Sicko
电影细节: 2007
原始名称
Sicko
可供选择的名称
添加可选择名
在 www.imdb.com 查看追踪器
这儿有 14 有关电影的字幕 Sicko
 
#1 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#6 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Gallice

Download
Preview
Share
#8 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#11 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Sicko,
2 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#14 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
您不能发现您正在寻找的字幕?
为这部电影添 字幕 或者 当一个新的字幕被添 时将被通知 或者使用以下的搜索表单来在互联网上最大的字幕站点上搜索字幕。
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
这个页面包括 Slovak Titulky 文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是 Slovak Titulky 字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Slovak / Slovák Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:09,395 --> 00:00:22,062
Titulky: M.K. (heretic@centrum.sk)

2
00:00:31,421 --> 00:00:32,888
V Amerike nieo nesed...

3
00:00:33,710 --> 00:00:35,988
Privea dobrch lekrov nem o robi.

4
00:00:36,614 --> 00:00:39,881
Prodnci a gynekolgovia po celej krajine...

5
00:00:40,100 --> 00:00:42,487
...nemu nemu uplatni svoju
lsku k enm.

6
00:00:50,139 --> 00:00:52,243
Nemm robotu.
A nechcem u iadne dlhy.

7
00:00:52,371 --> 00:00:54,637
Nebudem plati za nieo, o spravm sm.

8
00:00:58,323 --> 00:01:00,035
Toto je Adam.

9
00:01:13,016 --> 00:01:15,236
Mal raz.

10
00:01:26,723 --> 00:01:31,691
Patr medzi 50 milinov Amerianov
bez zdravotnho poistenia.

11
00:01:44,623 --> 00:01:47,108
Ale tento film nie je o Adamovi.

12
00:01:51,511 --> 00:01:55,080
Toto je cirkulrka.
Takto sa krtila...

13
00:01:55,286 --> 00:01:56,401
Toto je Rick.

14
00:02:00,384 --> 00:02:02,110
Dral som kus dreva.

15
00:02:02,232 --> 00:02:04,066
Poloil som ho sem, ale pla ho zachytila...

16
00:02:04,188 --> 00:02:06,731
Odrezal si koneky dvoch prstov.

17
00:02:08,208 --> 00:02:09,704
...a boli pre.

18
00:02:12,660 --> 00:02:14,000
Na o hne pomyslel?

19
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Koko to bude st bez poistky?

20
00:02:16,005 --> 00:02:17,473
Budem musie plati v hotovosti?

21
00:02:17,595 --> 00:02:19,324
2, 3 tiscky, mono viac?

22
00:02:19,470 --> 00:02:21,212
Znamen to, e si nekpime auto?

23
00:02:23,663 --> 00:02:25,922
Rick tie nemal zdravotn poistenie.

24
00:02:26,411 --> 00:02:28,445
A tak mu v nemocnici dali na vber:

25
00:02:28,748 --> 00:02:32,337
prii prostrednk za 60,000 USD,

27
00:02:32,611 --> 00:02:34,020
alebo prstenk,

28
00:02:34,474 --> 00:02:35,912
len za 12,000.

29
00:02:36,137 --> 00:02:37,467
Je to hrozn pocit.

30
00:02:37,725 --> 00:02:41,021
Skate finanne ohodnoti svoje telo.

31
00:02:46,031 --> 00:02:47,674
Ako bezndejn romantik...

32
00:02:48,095 --> 00:02:49,875
...si Rick zvolil prstenk,

33
00:02:50,129 --> 00:02:52,652
za podpultovch 12 litrov.

34
00:02:53,063 --> 00:02:56,786
Posledn lnok prostrednka
si naiel nov domov...

36
00:02:57,023 --> 00:02:58,950
...niekde v zemi Oregonu.

37
00:03:06,402 --> 00:03:08,026
Mem oblbova deti...

38
00:03:08,153 --> 00:03:10,158
...akoe si odtrhnem palec.

39
00:03:16,710 --> 00:03:19,744
Ale tento film nie je ani o Rickovi.

40
00:03:20,143 --> 00:03:24,221
no, v Amerike je takmer 50 milinov
ud bez zdravotnho poistenia.

41
00:03:24,407 --> 00:03:26,637
Kad de sa modlia, aby neochoreli.

42
00:03:27,076 --> 00:03:29,815
Tento rok toti zomrie 18,000 z nich,

43
00:03:30,089 --> 00:03:32,358
len preto, e nemaj poistku.

44
00:03:34,749 --> 00:03:36,793
Ale tento film nie je o nich.

45
00:03:37,497 --> 00:03:40,001
Je o 250 milinoch vs,

46
00:03:40,274 --> 00:03:41,898
ktor zdravotn poistku mte.

47
00:03:42,675 --> 00:03:44,308
Je o tch z vs, ktor ijete svoj...

48
00:03:44,709 --> 00:03:46,264
...Americk sen.

49
00:03:55,814 --> 00:03:57,958
Dnes je sahovanie,

50
00:03:58,740 --> 00:03:59,982
pre Larryho

51
00:04:00,403 --> 00:04:01,792
a Donnu Smithovcov.

52
00:04:05,752 --> 00:04:09,694
Vetok svoj majetok zbalili
do tchto dvoch ut.

53
00:04:11,875 --> 00:04:14,261
Cestuj do Denveru v Colorade,

54
00:04:16,315 --> 00:04:17,820
do novho domova...

55
00:04:21,752 --> 00:04:24,024
...v sklade dcrinho domu.

56
00:04:24,196 --> 00:04:26,645
Domov, sladk domov.

57
00:04:28,186 --> 00:04:31,323
- Pozri sa na to.
- Urobme v tom poriadok.

58
00:04:32,169 --> 00:04:33,169
Urobme...

59
00:04:33,296 --> 00:04:36,047
- o s potaom?
- Zostane

For more click on this link


Movie Trailer for Sicko
Movie Trailers service by AllSubs.org : Sicko Movie Trailer

.  Hula

搜索最新的 1000 个
  告诉一个朋友
  告诉一个朋友

字幕语言

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           电影: 821452           |            字幕: 81760           |            可选名称: 1453693          |           查看: 30349143         |          搜索: 16687848         |

可选名称 | 关于我们 | 法律条款和条件 | FAQ | 联络 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women