我的字幕下载
Forum 添� 字幕 编辑者 FAQ 可选名称 最新电影 标记带
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
字幕,关于Sicko
电影细节: 2007
原始名称
Sicko
可供选择的名称
添加可选择名
在 www.imdb.com 查看追踪器
这儿有 14 有关电影的字幕 Sicko
 
#1 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#6 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Gallice

Download
Preview
Share
#8 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#11 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Sicko,
2 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#14 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
您不能发现您正在寻找的字幕?
为这部电影添 字幕 或者 当一个新的字幕被添 时将被通知 或者使用以下的搜索表单来在互联网上最大的字幕站点上搜索字幕。
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
这个页面包括 Portugese / Português Legendas 文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是 Portugese / Português Legendas 字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:23,950 --> 00:00:25,542
- Temos um problema nos EUA.

2
00:00:25,952 --> 00:00:28,477
Muitos bons mdicos
esto ficando sem trabalho.

3
00:00:29,356 --> 00:00:32,189
Muitos Obstetras e Ginecologistas,
esto impossibilitados de

4
00:00:32,224 --> 00:00:35,092
exercer suas atividades para
as mulheres neste pas.

5
00:00:42,786 --> 00:00:45,036
- Eu no tenho trabalho.
Eu no quero ter mais dvidas.

6
00:00:45,086 --> 00:00:47,186
Nada mais alm das que j tenho.

7
00:00:50,986 --> 00:00:52,601
- Este o Adam.

8
00:01:05,625 --> 00:01:07,923
Ele teve um acidente.

9
00:01:19,439 --> 00:01:22,135
Ele um dos quase 50
milhes de americanos

10
00:01:22,442 --> 00:01:24,239
sem seguro de sade.

11
00:01:25,386 --> 00:01:29,886
LEGENDAS- verso Brasileira:
IFM

12
00:01:37,357 --> 00:01:38,789
Mas este filme...

13
00:01:38,824 --> 00:01:40,258
no se trata s do Adam.

14
00:01:44,197 --> 00:01:46,358
- Ok, esta a mquina.

15
00:01:46,393 --> 00:01:47,866
Ela girava assim...

16
00:01:48,068 --> 00:01:48,966
- Este o Rick.

17
00:01:53,106 --> 00:01:55,131
- Estava cortando um pouco
de madeira,...

18
00:01:55,166 --> 00:01:56,902
segurava a madeira assim.

19
00:01:56,937 --> 00:01:59,478
- Ele perdeu a ponta de
seus 2 dedos.

20
00:01:59,513 --> 00:02:00,968
- Fiz assim...

21
00:02:01,003 --> 00:02:02,514
e foi rpido assim.

22
00:02:05,352 --> 00:02:06,444
- Seu primeiro pensamento...

23
00:02:06,479 --> 00:02:07,682
- No tenho seguro...

24
00:02:07,717 --> 00:02:08,850
Quanto vai me custar?

25
00:02:08,885 --> 00:02:10,377
No tenho dinheiro para pagar isto.

26
00:02:10,412 --> 00:02:13,654
So talvez 3.000 dlares ou
mais, com isso compraria um carro.

27
00:02:16,229 --> 00:02:18,459
- Rick tambm no tem
seguro de sade

28
00:02:19,032 --> 00:02:20,966
Ento o hospital o fez escolher.

29
00:02:21,334 --> 00:02:23,080
Repor o dedo mdio,

30
00:02:23,115 --> 00:02:24,826
por 60.000 dlares

31
00:02:25,338 --> 00:02:28,364
ou o dedo do anel, por 12.000.

32
00:02:28,842 --> 00:02:31,208
- um sentimento horrvel.

33
00:02:31,243 --> 00:02:33,574
Tentar por preo ao seu corpo.

34
00:02:38,552 --> 00:02:40,486
- Romanticamente

35
00:02:40,854 --> 00:02:42,514
Rick escolheu o dedo do anel...

36
00:02:42,549 --> 00:02:45,385
pela irrisria soma de 12.000 dlares.

37
00:02:45,759 --> 00:02:47,454
A ponta do seu dedo mdio...

38
00:02:47,661 --> 00:02:51,392
agora desfruta do seu novo
lar, em um lixo em Oregon.

39
00:02:59,339 --> 00:03:01,419
- Gosto de fazer aquele truque...

40
00:03:01,454 --> 00:03:03,499
voc sabe, tirar o dedo assim.

41
00:03:09,049 --> 00:03:11,813
- Mas este filme tampouco trata do Rick.

42
00:03:13,453 --> 00:03:16,547
Existem 50 milhes de
americanos sem seguro de sade.

43
00:03:17,023 --> 00:03:18,239
Eles rezam todos os dias

44
00:03:18,274 --> 00:03:19,420
para no ficarem doentes.

45
00:03:19,455 --> 00:03:22,259
porque 18.000 deles
morrero neste ano,

46
00:03:22,294 --> 00:03:25,063
simplesmente porque
eles no tem seguro.

47
00:03:27,634 --> 00:03:29,329
Mas este filme no se trata sobre eles.

48
00:03:29,970 --> 00:03:33,667
Trata-se dos 250 milhes
dos que tem sim...

49
00:03:33,702 --> 00:03:35,071
seguro de sade.

50
00:03:35,575 --> 00:03:37,133
Vocs que esto vivendo

51
00:03:37,168 --> 00:03:39,040
O sonho Americano.

52
00:03:49,356 --> 00:03:50,755
dia de mudana

53
00:03:51,491 --> 00:03:52,287
para Larry

54
00:03:53,126 --> 00:03:54,388
e Donna Smith

55
00:03:58,398 --> 00:04:00,298
Empacotaram todo o que tinham

56
00:04:00,333 --> 00:04:01,630
nestes 2 carros

57
00:04:04,437 --> 00:04:06,837
e foram a Denver,

For more click on this link


Movie Trailer for Sicko
Movie Trailers service by AllSubs.org : Sicko Movie Trailer

.  Hula

搜索最新的 1000 个
  告诉一个朋友
  告诉一个朋友

字幕语言

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           电影: 821452           |            字幕: 81760           |            可选名称: 1453693          |           查看: 30349143         |          搜索: 16687848         |

可选名称 | 关于我们 | 法律条款和条件 | FAQ | 联络 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women