我的字幕下载
Forum 添� 字幕 编辑者 FAQ 可选名称 最新电影 标记带
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
字幕,关于Sicko
电影细节: 2007
原始名称
Sicko
可供选择的名称
添加可选择名
在 www.imdb.com 查看追踪器
这儿有 14 有关电影的字幕 Sicko
 
#1 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#6 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Gallice

Download
Preview
Share
#8 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#11 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Sicko,
2 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#14 Sicko,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
您不能发现您正在寻找的字幕?
为这部电影添 字幕 或者 当一个新的字幕被添 时将被通知 或者使用以下的搜索表单来在互联网上最大的字幕站点上搜索字幕。
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
这个页面包括 Hungarian / Magyar Feliratok 文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是 Hungarian / Magyar Feliratok 字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:31,564 --> 00:00:33,156
Van egy gondunk Amerikban.

2
00:00:33,566 --> 00:00:36,291
Tl sok doki hagyja ott a plyt.

3
00:00:36,970 --> 00:00:39,803
Tl sok szlsz-ngygysz
kptelen gyakorolni a...

4
00:00:39,838 --> 00:00:43,706
...szeretett a nk fel
szerte az orszgban.

5
00:00:50,784 --> 00:00:52,615
Nincs munkm, s nem akarok

6
00:00:52,650 --> 00:00:55,284
tbb adssgot, mint amit gy is fizetek.

7
00:00:55,285 --> 00:00:55,286


8
00:00:58,691 --> 00:01:00,215
- Adam.

9
00:01:13,239 --> 00:01:15,537
Balesete volt.

10
00:01:27,053 --> 00:01:29,949
Egyike azon 50
milli amerikainak,

11
00:01:30,056 --> 00:01:32,653
akiknek nincs
betegbiztostsa.

12
00:01:44,971 --> 00:01:47,870
De ez a film nem
Adamrl szl.

13
00:01:47,871 --> 00:01:47,872


14
00:01:51,811 --> 00:01:53,972
- Ez az a frszpad.

15
00:01:54,007 --> 00:01:55,480
gy prgtt.

16
00:01:55,682 --> 00:01:56,580
- Rick.

17
00:02:00,720 --> 00:02:02,745
- Ft aprtottam,

18
00:02:02,780 --> 00:02:04,516
egy gcstl megakadt...

19
00:02:04,551 --> 00:02:07,092
- Lefrszelte kt ujja vgt.

20
00:02:07,127 --> 00:02:08,582
- felsvtett,

21
00:02:08,617 --> 00:02:10,128
s mr lenn is volt.

22
00:02:12,966 --> 00:02:14,058
- Els gondolata...

23
00:02:14,093 --> 00:02:15,296
- Nincs biztostsom,

24
00:02:15,331 --> 00:02:16,464
Mennyibe fog kerlni?

25
00:02:16,499 --> 00:02:17,991
Fizethetek kszpnzzel?

26
00:02:18,026 --> 00:02:21,268
Kt-hromezer dollr,
mintha egy kocsit vennk?

27
00:02:23,843 --> 00:02:26,073
- Ricknek egszsggyi
fedezete sincs,

28
00:02:26,646 --> 00:02:28,580
gyhogy a krhz
vlasztst ajnlott:

29
00:02:28,948 --> 00:02:30,694
visszavarrjk kzps ujjt

30
00:02:30,729 --> 00:02:32,840
60.000 dollrrt,

31
00:02:32,952 --> 00:02:36,378
vagy megcsinljk a
gyrsujjat, 12.000-rt.

32
00:02:36,456 --> 00:02:38,822
- Rettenetes rzs.

33
00:02:38,857 --> 00:02:41,588
rtkbecslst adnak a testedre...

34
00:02:46,166 --> 00:02:48,100
- Remnytelenl romantikus lvn,

35
00:02:48,468 --> 00:02:50,128
Rick a gyrsujjat vlasztotta,

36
00:02:50,163 --> 00:02:52,999
kapvn a 12.000-es
alkalmi vtelen.

37
00:02:53,373 --> 00:02:55,068
Kzps ujjnak els perce

38
00:02:55,275 --> 00:02:59,006
mr j otthont lvezi,
egy oregoni zldmezn.

39
00:03:06,953 --> 00:03:09,033
Eljtszhatom a trft,

40
00:03:09,068 --> 00:03:11,113
mikor valaki lehzza az ujjt.

41
00:03:16,663 --> 00:03:19,427
- De ez a film nem is Rickrl szl.

42
00:03:20,667 --> 00:03:24,161
Igen, kzel 50 milli amerikai l
egszsgbiztosts nlkl.

43
00:03:24,637 --> 00:03:27,032
Minden nap azon imdkozva,
nehogy megbetegedjenek,

44
00:03:27,033 --> 00:03:27,034


45
00:03:27,069 --> 00:03:29,873
mert kzlk 18.000 mg idn meghal,

46
00:03:29,908 --> 00:03:32,677
csak mert nincs biztostva.

47
00:03:35,248 --> 00:03:36,943
De ez a film nem rluk szl,

48
00:03:37,584 --> 00:03:41,081
hanem a 250 milli nhz hasonlrl,

49
00:03:41,116 --> 00:03:42,685
akiknek van egszsgbiztostsa,

50
00:03:43,189 --> 00:03:44,747
azokrl nk kzl,

51
00:03:44,782 --> 00:03:47,154
akik az Amerikai lmot lik.

52
00:03:56,970 --> 00:03:58,899
A kltzs napja

53
00:03:59,105 --> 00:03:59,901
Larry

54
00:04:00,740 --> 00:04:02,502
s Donna Smith szmra.

55
00:04:06,012 --> 00:04:07,912
Mindenket bepakoltk

56
00:04:07,947 --> 00:04:10,244
ebbe a kt autba,

57
00:04:12,051 --> 00:04:15,451
hogy a colorado-i Denverben elfoglaljk

58
00:04:16,589 --> 00:04:18,554
j otthonukat...

59
00:04:18,925 --> 00:04:20,256
- Halih!

60
00:04:22,228 --> 00:04:24,458
...lnyuk

For more click on this link


Movie Trailer for Sicko
Movie Trailers service by AllSubs.org : Sicko Movie Trailer

.  Hula

搜索最新的 1000 个
  告诉一个朋友
  告诉一个朋友

字幕语言

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           电影: 821452           |            字幕: 81760           |            可选名称: 1453693          |           查看: 30349143         |          搜索: 16687848         |

可选名称 | 关于我们 | 法律条款和条件 | FAQ | 联络 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women