我的字幕下载
Forum 添� 字幕 编辑者 FAQ 可选名称 最新电影 标记带
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
字幕,关于Rob-b-hood
电影细节: (2006)
原始名称
Rob-b-hood
可供选择的名称
Bo Bui Gai Wak / Project Bb / Rob B Hood / Rob.b.hood
在 www.imdb.com 查看电影
添加可选择名
在 www.imdb.com 查看追踪器
这儿有 7 有关电影的字幕 Rob-b-hood
 
2 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
您不能发现您正在寻找的字幕?
为这部电影添 字幕 或者 当一个新的字幕被添 时将被通知 或者使用以下的搜索表单来在互联网上最大的字幕站点上搜索字幕。
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
这个页面包括 Portugese / Português Legendas 文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是 Portugese / Português Legendas 字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:12,560 --> 00:00:24,467
***Legenda br athomas***

2
00:00:40,807 --> 00:00:43,332
Thongs.
Para vencer em trs.

3
00:00:43,643 --> 00:00:46,134
4, 8 e 3 por corridas 3, 4 e 8,
,000 cada aposta.

4
00:00:46,446 --> 00:00:47,435
Thongs.

5
00:00:57,023 --> 00:00:58,012
Quem ele?

6
00:00:58,124 --> 00:00:59,113
Este Ivy.

7
00:00:59,225 --> 00:01:03,161
Por que ainda est me chamando?

8
00:01:03,296 --> 00:01:04,285
Onde est?

9
00:01:04,330 --> 00:01:05,490
Desejo saber.

10
00:01:06,032 --> 00:01:08,057
No me preocupo
com assuntos seculares.

11
00:01:08,368 --> 00:01:09,357
V para o inferno!

12
00:01:09,402 --> 00:01:10,664
O mesmo para voc.

13
00:01:11,071 --> 00:01:13,335
Se isto no pode resolver qualquer
coisa, no serei um monge.

14
00:01:13,440 --> 00:01:14,429
Voc queimar no inferno!

15
00:01:14,541 --> 00:01:15,701
Preste ateno em
sua linguagem, querida.

16
00:01:22,215 --> 00:01:23,739
Ele um Siemens 304 melhorado

17
00:01:24,584 --> 00:01:26,108
re-equipado com
raios infra-vermelhos.

18
00:01:26,352 --> 00:01:28,286
O fusvel est na direita,
v pela esquerda.

19
00:01:34,127 --> 00:01:35,492
Sou eu de novo.

20
00:01:36,362 --> 00:01:39,559
4, 8 e 3 para corridas 3, 4 e 8,
,000 cada por lugar.

21
00:01:49,642 --> 00:01:51,701
Fui recentemente esclarecido.

22
00:01:52,312 --> 00:01:54,303
Alcance o cu com
recursos limitados.

23
00:01:55,181 --> 00:01:58,582
Muitas mulheres,
tambm pouco tempo.

24
00:01:59,052 --> 00:02:02,215
Ir atrs de todos
eles um jogo perdido.

25
00:02:02,489 --> 00:02:06,118
Portanto tenho decidido

26
00:02:06,559 --> 00:02:09,255
me focar apenas nos ricos.

27
00:02:09,462 --> 00:02:11,555
O nico modo de enriquecer

28
00:02:11,698 --> 00:02:12,687
encontrar uma esposa rica.

29
00:02:12,732 --> 00:02:13,630
Excelente!

30
00:02:13,666 --> 00:02:14,655
Pensa assim tambm?

31
00:02:15,268 --> 00:02:16,257
Mova-se pra cima um pouco.

32
00:02:16,302 --> 00:02:17,291
Mais?

33
00:02:20,406 --> 00:02:21,395
Mais.

34
00:02:21,508 --> 00:02:22,532
Mais?

35
00:02:23,643 --> 00:02:25,008
Mais...

36
00:02:26,246 --> 00:02:28,043
Mais...

37
00:02:28,548 --> 00:02:31,346
Mais...

38
00:02:31,551 --> 00:02:36,420
Mais... No!

39
00:02:39,025 --> 00:02:40,049
Maldio!
Perdi por um bigode.

40
00:02:40,126 --> 00:02:41,150
Voc apostar sua
esposa at a morte.

41
00:02:41,227 --> 00:02:42,216
Some daqui.

42
00:02:42,262 --> 00:02:43,251
Est aberta.

43
00:02:43,296 --> 00:02:44,285
Teria me dito logo.

44
00:02:49,202 --> 00:02:50,191
No especialmente aqui.

45
00:02:55,408 --> 00:03:00,345
Di...

46
00:03:00,446 --> 00:03:01,743
Relaxe, Srs. Li.

47
00:03:02,148 --> 00:03:03,740
Deve esticar suas pernas.

48
00:03:04,217 --> 00:03:07,311
Relaxe, abra-as!
Abra-as totalmente.

49
00:03:11,691 --> 00:03:12,680
O que faz?

50
00:03:15,161 --> 00:03:16,150
No pode ler?

51
00:03:17,430 --> 00:03:20,399
Estes laxativos custam .

52
00:03:22,168 --> 00:03:25,137
Esquea a coisa barata.

53
00:03:27,440 --> 00:03:28,702
Pegue Taxol.

54
00:03:29,108 --> 00:03:31,099
Eles so para quimioterapia,
eles custam ,000 cada.

55
00:03:31,511 --> 00:03:32,705
V por estes.

56
00:03:34,414 --> 00:03:36,314
Relaxe...

57
00:03:36,449 --> 00:03:38,417
Agora empurrre, mais forte...

58
00:03:38,551 --> 00:03:40,610
Empurre mais forte!

59
00:03:42,522 --> 00:03:43,682
OK. l vamos.

60
00:03:44,157 --> 00:03:45,784
Veja voc mesmo,
menino ou menina?

61
00:03:50,630 --> 00:03:52,723
Estamos extenuados.
Estamos descendo.

62
00:03:53,132 --> 00:03:54,156
Vamos nos reunir no
lado de fora do Bloco B.

63
00:03:54,300 -->

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,668 --> 00:00:02,659
Talvez o marinheiro foi seu av.

2
00:00:03,004 --> 00:00:04,528
Ou o pai de sua me.

3
00:00:19,987 --> 00:00:20,976
O que est havendo com voc?

4
00:00:28,896 --> 00:00:29,920
O que est errado?

5
00:00:30,064 --> 00:00:32,089
Tenho ocasionais

6
00:00:32,166 --> 00:00:34,100
espasmos musculares.

7
00:00:35,737 --> 00:00:36,999
Espasmos musculares?

8
00:00:45,646 --> 00:00:46,635
Bem?

9
00:00:46,681 --> 00:00:47,807
Cimbras...

10
00:00:47,849 --> 00:00:49,783
Provavelmente est possudo!
D-me uma mo.

11
00:00:54,088 --> 00:00:55,578
Beb...

12
00:00:58,159 --> 00:00:59,854
Aguente...

13
00:01:07,068 --> 00:01:09,002
Ajude-me, Thongs!

14
00:01:12,974 --> 00:01:14,441
D-nos uma mo!

15
00:01:15,176 --> 00:01:16,200
Eu gostaria...

16
00:01:16,677 --> 00:01:17,701
Eu posso usar minha boca.

17
00:01:22,850 --> 00:01:24,408
Pegue! Sai pra l!

18
00:01:27,989 --> 00:01:30,082
No escapar com isto!

19
00:01:35,196 --> 00:01:36,823
Tem muita coragem, Thongs.

20
00:01:38,099 --> 00:01:39,430
Depressa!

21
00:01:39,867 --> 00:01:41,198
Oh no!

22
00:01:41,936 --> 00:01:44,200
Esto l dentro,
v peg-los!

23
00:02:33,721 --> 00:02:34,710
Ficou louco!

24
00:02:39,560 --> 00:02:40,549
Voc to mesquinho.

25
00:02:49,503 --> 00:02:51,198
Escuta-me, Steve.

26
00:02:51,539 --> 00:02:52,563
Pode confessar na delegacia.

27
00:02:53,674 --> 00:02:55,005
Eu voltarei aqui
dentro mais tarde.

28
00:02:55,042 --> 00:02:56,031
Quem acreditaria em voc?

29
00:03:00,481 --> 00:03:01,470
Est tudo bem?

30
00:03:01,682 --> 00:03:03,741
Apenas se preocupe
com voc mesmo!

31
00:03:14,896 --> 00:03:15,885
No atingiu minha cabea.

32
00:03:15,930 --> 00:03:16,919
Thongs!

33
00:03:17,431 --> 00:03:18,557
Fique atrs!

34
00:03:20,134 --> 00:03:21,123
Podia ter me ouvido.

35
00:03:36,617 --> 00:03:38,209
Te pegarei, Thongs!

36
00:04:00,875 --> 00:04:02,137
Octopus! Corra!

37
00:04:05,613 --> 00:04:06,841
Volte!

38
00:04:12,820 --> 00:04:15,152
Tudo bem...

39
00:04:17,725 --> 00:04:19,215
Levante!
Siga a caminhonete!

40
00:04:24,899 --> 00:04:25,888
Pre!

41
00:04:39,580 --> 00:04:40,740
Pre!

42
00:04:59,066 --> 00:05:00,658
Polcia!
Preciso usar sua moto!

43
00:05:00,801 --> 00:05:01,893
V...

44
00:05:02,103 --> 00:05:04,037
O que?
Ela no minha.

45
00:05:04,071 --> 00:05:05,003
Estou nma permisso para dirigir

46
00:05:05,039 --> 00:05:06,836
Pedirei ao comissrio

47
00:05:06,974 --> 00:05:08,635
para te conceder uma
licena apropriada! V!

48
00:05:08,776 --> 00:05:09,970
Realmente? Sim!

49
00:05:18,986 --> 00:05:20,180
Importa se eu perguntar...

50
00:05:20,554 --> 00:05:22,181
O que costumava dirigir?

51
00:05:22,590 --> 00:05:23,716
Apenas sou um jogador de game!

52
00:05:40,908 --> 00:05:42,671
Merda!

53
00:05:42,777 --> 00:05:45,871
Algum est nos seguindo.

54
00:05:45,980 --> 00:05:46,969
Parece um ladro para mim.

55
00:05:47,014 --> 00:05:49,482
Em plena luz do dia?
Agora o que?

56
00:05:50,084 --> 00:05:51,517
No se preocupe,
chame o centro de operaes.

57
00:05:51,685 --> 00:05:52,777
Pea por ajuda.

58
00:05:53,020 --> 00:05:54,146
Cmbio, Centro de operaes..

59
00:05:54,488 --> 00:05:56,752
3321, Daniel chamando.

60
00:05:56,957 --> 00:05:58,857
Suspeita de roubo em progresso!

61
00:05:58,959 --> 00:05:59,948
Pre o carro, garoto!

62
00:06:00,561 --> 00:06:01,550
Quem est voc
chamando uma criana?

63
00:06:01,595 --> 00:06:02,857
Posso dizer que um ladro!

64
00:06:17,678 --> 00:06:18,975
Tendo srias diverses?
Eu..

65
00:06:19,113 --> 00:06:20,580
Chuto seu traseiro!

66
00:06:33,727 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Rob-b-hood
Movie Trailers service by AllSubs.org : Rob-b-hood Movie Trailer

.  Hula

搜索最新的 1000 个
  告诉一个朋友
  告诉一个朋友

字幕语言

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           电影: 821452           |            字幕: 81760           |            可选名称: 1453693          |           查看: 30349143         |          搜索: 16687848         |

可选名称 | 关于我们 | 法律条款和条件 | FAQ | 联络 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women