我的字幕下载
Forum 添� 字幕 编辑者 FAQ 可选名称 最新电影 标记带
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
字幕,关于Rob-b-hood
电影细节: (2006)
原始名称
Rob-b-hood
可供选择的名称
Bo Bui Gai Wak / Project Bb / Rob B Hood / Rob.b.hood
在 www.imdb.com 查看电影
添加可选择名
在 www.imdb.com 查看追踪器
这儿有 7 有关电影的字幕 Rob-b-hood
 
2 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) 帧/格式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
您不能发现您正在寻找的字幕?
为这部电影添 字幕 或者 当一个新的字幕被添 时将被通知 或者使用以下的搜索表单来在互联网上最大的字幕站点上搜索字幕。
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
这个页面包括 Spanish / Español Subtitulos 文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是 Spanish / Español Subtitulos 字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:09,916
el wye que esto lo ama empujar y puro del riesgo que alcanzar
en la hija kermes que da

2
00:00:09,916 --> 00:00:13,684
reveses: costra china
Amigo de infancia

3
00:00:13,684 --> 00:00:18,184
ellas son tierras, en ejecutar solo victoria,
ellas sern 7 condiciones y

4
00:00:18,532 --> 00:00:19,809
tierras Ah

5
00:00:29,541 --> 00:00:30,291
Hola?

6
00:00:30,291 --> 00:00:31,153
u opinin Ah Ah!

7
00:00:31,153 --> 00:00:32,958
por qu tambin a m, calidad de transformacin Ah!?

8
00:00:33,234 --> 00:00:35,507
cabezas recientes que esto cortar y esto se har el odo medio, bien! como ^ - Ah

9
00:00:35,735 --> 00:00:37,295
dnde?

10
00:00:37,295 --> 00:00:37,966
dnde?

11
00:00:38,186 --> 00:00:40,886
El da de 40,719 as este mundos no pregunta a E

12
00:00:41,129 --> 00:00:42,628
esto sale y esto muere y esto tira,

13
00:00:42,986 --> 00:00:45,802
esto muere y a todo que es solucionado para ser trado el honor a,
no hay una necesidad que se hace el odo medio

14
00:00:45,802 --> 00:00:47,070
dos nios Ah

15
00:00:47,070 --> 00:00:48,436
igualdad Ah!

16
00:00:54,633 --> 00:00:55,833
304 guantes complejos 18

17
00:00:59,057 --> 00:01:02,507
una mano - sobre lnea con 01,109 derecho y dejado and&
vaya con la izquierda

18
00:01:06,069 --> 00:01:08,919
el da buenos conocimientos Ah!, numere adicional haciendo como un favor

19
00:01:08,919 --> 00:01:13,619
banderas de medianoche, cinco situacin mortal decae y
slo tres ocho condiciones y cada uno

20
00:01:13,619 --> 00:01:21,734
El B.B proyecta [ [  S R]
ROB-B-HOOD, 2006

21
00:01:21,734 --> 00:01:24,784
que entiende la razn de la escucha reciente

22
00:01:24,784 --> 00:01:27,555
el intelectual de cosa 25 00:01 que esto es el infinito en el que se pone correctamente

23
00:01:39,269 --> 00:01:43,969
los espritus y ello se reunirn y
la mujer que es el dinero de ello se enroscar, bien! Ah!

24
00:01:43,969 --> 00:01:46,269
la inteligencia de mtodo que gana moneys&

25
00:01:46,269 --> 00:01:48,169
comer bien y dormir y vivir

26
00:01:48,169 --> 00:01:49,169
bueno

27
00:01:49,169 --> 00:01:50,719
47,637 usted esto piensa as?

28
00:01:50,719 --> 00:01:51,679
un poco

29
00:01:51,679 --> 00:01:53,329
50,079 un poco comparado a mugidos?

30
00:01:53,329 --> 00:01:53,968
un poco

31
00:01:53,968 --> 00:01:55,444
todava comparado a?

32
00:01:55,771 --> 00:01:57,260
comparado a?

33
00:01:58,364 --> 00:01:59,923
pequeo

34
00:01:59,923 --> 00:02:02,439
pequeo comparado to&

35
00:02:02,439 --> 00:02:05,700
- pequeo comparado to&
- Esto mucho y comparado a.

36
00:02:08,305 --> 00:02:09,836
mercados, con verdaderos excrementos  '- Ah

37
00:02:09,836 --> 00:02:11,436
10,579 excrementos originales - Ah

38
00:02:11,436 --> 00:02:12,386
11,716 inters bajo

39
00:02:12,386 --> 00:02:13,236
12,596 esto abri,

40
00:02:13,236 --> 00:02:14,374
qu Iri es agarrado mucho tiempo?

41
00:02:18,568 --> 00:02:19,850
el E que lo congelar sostiene pero su

42
00:02:24,796 --> 00:02:26,116
es sick&

43
00:02:29,285 --> 00:02:32,185
enrolla la causa secundaria, no se hace el tiempo tambin

44
00:02:32,185 --> 00:02:34,535
piernas, el monody esto sale siendo cmo?

45
00:02:34,535 --> 00:02:36,853
carretes . La pierna abierta, esto abrir, se congelar, x&

46
00:02:40,643 --> 00:02:41,821
qu esto hace?

47
00:02:44,127 --> 00:02:45,640
su ingls esto sabe?

48
00:02:46,419 --> 00:02:49,269
medicina de estmago de caso Ah!, en bajo m ochenta rescate

49
00:02:51,085 --> 00:02:54,626
bajo el ojo qu esto ve esto se hierve, alguien esto cuelga, o, ?

50
00:02:56,618 --> 00:02:58,118
A 58,091

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:05,276 --> 00:00:06,083
cabezas 2 00:00

2
00:00:11,354 --> 00:00:13,554
15,082 hija kermeses 4 00:00 que da

3
00:00:20,849 --> 00:00:22,818
tubos de situacin mortales. Intento de escuchar el caballo interior peladura

4
00:00:22,818 --> 00:00:23,668
de a 24,003, 6

5
00:00:25,070 --> 00:00:31,370
27,589 - los das se terminarn y ellos sacarn y ellos irn y y ellos se rendirn a
- la junta X" con creer!

6
00:00:31,732 --> 00:00:32,597
usted -. ?

7
00:00:32,597 --> 00:00:35,097
34,527 usted muerde, esto se extiende, o, esto hace bien,

8
00:00:43,927 --> 00:00:44,733
tambin da esto golpea?

9
00:00:46,743 --> 00:00:47,673
tierra

10
00:00:48,744 --> 00:00:49,568
esto no viene E

11
00:00:51,399 --> 00:00:52,823
13 00:01

12
00:01:37,376 --> 00:01:38,613
soporte

13
00:01:44,771 --> 00:01:46,227
caras hermosas ello does,&

14
00:01:56,868 --> 00:01:58,068
esto construye!

15
00:02:11,190 --> 00:02:12,189
inmvil

16
00:02:30,741 --> 00:02:32,577
polica ser, el coche pequeos 19

17
00:02:36,710 --> 00:02:38,572
o esto saca en, la carta de polica o
al director de trfico de un bureau&

18
00:02:38,572 --> 00:02:42,172
40,372 carrete de porcentaje de semanas de tarjeta de licencia ello se desconcha y 24 00:02 que

19
00:02:50,479 --> 00:02:52,879
52,033 seorita descorts ^ - Ah sobrecama

20
00:02:52,879 --> 00:02:55,629
53,575 antiguo coche de tiempos sobrecama de vista modesto?

21
00:02:55,629 --> 00:02:56,629
sobrecama de coche de parachoques

22
00:03:12,515 --> 00:03:14,265
15,260 asuntos importantes Ah! after&

23
00:03:15,260 --> 00:03:18,560
Esto aprieta despus de la acumulacin nosotros despus 17,295 y cuando esto viene, de

24
00:03:18,560 --> 00:03:19,510
lugar del acto 18,451 31

25
00:03:21,607 --> 00:03:23,394
E deseoso, llama la oficina central,

26
00:03:23,394 --> 00:03:24,544
00:03 para solicitar 24,582

27
00:03:25,834 --> 00:03:28,459
3321 Daniel 36

28
00:03:28,459 --> 00:03:31,476
ame E edificio de coche

29
00:03:31,476 --> 00:03:32,954
o como el E que es un informe?

30
00:03:32,954 --> 00:03:35,034
los barcos que esto ve y el ladrn juntos para conseguirlo tienen,

31
00:03:48,956 --> 00:03:50,906
da esto se cerrar en 50,515 el grado?

32
00:03:50,906 --> 00:03:52,356
Pegar 52,167 excrementos,

33
00:03:52,356 --> 00:03:53,551
43 00:04

34
00:04:08,460 --> 00:04:10,652
tambin ` t - Ah

35
00:04:11,625 --> 00:04:13,273
also& Tambin 46

36
00:04:15,570 --> 00:04:17,879
stops& Edificio de coche

37
00:04:17,879 --> 00:04:19,408
elegante

38
00:04:30,895 --> 00:04:32,215
31,921 Iri&

39
00:04:32,215 --> 00:04:33,472
subida

40
00:04:34,778 --> 00:04:39,028
36,679 director de trfico de sobrecama de una oficina se pondr en contacto agradecidamente bien! sobrecama

41
00:04:39,028 --> 00:04:39,868
Adis

42
00:04:40,729 --> 00:04:42,779
42,018 ah y esto sigue rpidamente,

43
00:04:54,931 --> 00:04:55,815
55 00:04

44
00:05:02,584 --> 00:05:03,592
se hace todos,

45
00:05:06,739 --> 00:05:08,154
esto recibe y esto tira,

46
00:05:08,154 --> 00:05:09,535
recepcin

47
00:05:54,226 --> 00:05:55,678
usted el cuarto ser noveno y esto se disminuir para saber?

48
00:05:57,173 --> 00:05:58,376
es bien

49
00:06:00,357 --> 00:06:02,322
el solsticio de verano es bien tightly&

50
00:06:03,904 --> 00:06:04,404
63

51
00:06:04,404 --> 00:06:06,054
07,242 verdad de apoyos superior rpida

52
00:06:08,608 --> 00:06:10,308
10,058 todos sus endeudamientos Ah!

53
00:06:11,924 --> 00:06:13,274
13,443 su dnde esto viene?

54
00:06:16,048 --> 00:06:18,034
Los cierran con llave el cien E fortunas

55
00:06:20,693 --> 00:06:22,159
la gente diminuta Ah!

For more click on this link


Movie Trailer for Rob-b-hood
Movie Trailers service by AllSubs.org : Rob-b-hood Movie Trailer

.  Hula

搜索最新的 1000 个
  告诉一个朋友
  告诉一个朋友

字幕语言

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           电影: 821452           |            字幕: 81760           |            可选名称: 1453693          |           查看: 30349143         |          搜索: 16687848         |

可选名称 | 关于我们 | 法律条款和条件 | FAQ | 联络 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women