我的字幕下载
Forum 添� 字幕 编辑者 FAQ 可选名称 最新电影 标记带
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
字幕,关于Cloverfield
电影细节: 2008
原始名称
Cloverfield
可供选择的名称
Array
IMDB Id 未决的确
添加可选择名
这儿有 8 有关电影的字幕 Cloverfield
 
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share


1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
您不能发现您正在寻找的字幕?
为这部电影添 字幕 或者 当一个新的字幕被添 时将被通知 或者使用以下的搜索表单来在互联网上最大的字幕站点上搜索字幕。
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
这个页面包括 Portugese / Português Legendas 文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是 Portugese / Português Legendas 字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
1
00:00:02,195 --> 00:00:11,368
LEGENDA CRIADA POR
Robrio Xiquita e Diego Nery =D

2
00:00:12,195 --> 00:00:13,368
CLOVERFIELD

3
00:01:07,195 --> 00:01:14,368
Cmera resgatada do incidente no local "US-447"
rea Formalmente conhecida como "Central Park"

4
00:01:39,862 --> 00:01:41,708
6:42 am

5
00:01:58,040 --> 00:02:00,107
E j dia!

6
00:02:36,725 --> 00:02:39,587
O que voc esta fazendo?
Nada, nada

7
00:02:42,686 --> 00:02:44,001
Que timida

8
00:02:44,246 --> 00:02:46,632
No estou de bom humor

9
00:02:47,483 --> 00:02:49,143
No se cubra

10
00:02:49,965 --> 00:02:51,253
estou interessado por outras coisas

11
00:02:52,255 --> 00:02:53,156
Como o que?

12
00:02:57,038 --> 00:02:58,028
Como voc!

13
00:03:07,603 --> 00:03:08,594
Isso me assusta

14
00:03:09,696 --> 00:03:11,839
Eu nunca estive l
Voc nunca estve na Irlanda?

15
00:03:12,093 --> 00:03:15,798
Nunca estive na Irlanda
S no quero ficar aqui

16
00:03:16,149 --> 00:03:19,464
Sera divertido, vamos

17
00:03:19,864 --> 00:03:21,082
O que est acontecendo?

18
00:03:30,247 --> 00:03:31,375
-quer mais?
-Que mais o que?

19
00:03:31,614 --> 00:03:33,814
Estou bem aqui

20
00:03:39,423 --> 00:03:40,565
Est acontecendo algo de ruim?

21
00:03:40,745 --> 00:03:42,859
minha cmera, voc pressionou
algum boto do zoom

22
00:03:43,084 --> 00:03:44,948
Eu acredito que eu tenho mesmo

23
00:03:45,204 --> 00:03:47,223
ele ja est voltando ao normal

24
00:03:47,501 --> 00:03:48,640
Isso engraado?

25
00:03:50,473 --> 00:03:53,854
- hora de irmos
-Eu no estou de acordo

26
00:03:55,185 --> 00:03:55,909
E aonde vamos?

27
00:03:56,087 --> 00:03:58,215
Aonde? s vamos

28
00:04:00,038 --> 00:04:02,926
Quero que voc fique com isso
Com sua camera

29
00:04:03,190 --> 00:04:05,474
O que? Isto um casamento

30
00:04:05,712 --> 00:04:07,938
como se fosse um casamento

31
00:04:11,121 --> 00:04:13,042
no entendo o porque
tenho que faz-lo

32
00:04:13,255 --> 00:04:15,904
isto no est funcionando

33
00:04:20,701 --> 00:04:22,870
outra pregunta
Voc quer ir l?

34
00:04:24,491 --> 00:04:25,672
Sim,eu quero

35
00:04:25,889 --> 00:04:28,643
Bem, porque voc est indo me ajudar

36
00:04:28,848 --> 00:04:31,403
faa um bom trabalho

37
00:04:32,362 --> 00:04:34,463
isso bom !
isso era bom!

38
00:04:34,719 --> 00:04:39,085
Eu s digo que isso
um trabalho de merda

39
00:04:39,273 --> 00:04:40,864
claro que
no farei

40
00:04:41,061 --> 00:04:44,922
ok, ok..

41
00:04:46,267 --> 00:04:47,468
eu farei,est bem

42
00:04:51,471 --> 00:04:54,262
Nena, vamos brincar

43
00:04:56,520 --> 00:04:57,937
voc tem um trabalho

44
00:04:58,897 --> 00:05:00,836
eu ja tenho um trabalho

45
00:05:01,420 --> 00:05:02,708
Veja j,isto
uma misso muito importante

46
00:05:02,941 --> 00:05:06,377
Sabes, o importante que
a cmera para o casamento, sim?

47
00:05:07,198 --> 00:05:08,021
no

48
00:05:08,281 --> 00:05:14,017
S pegue a camera e vai
conversar com as pessoas, boa sorte

49
00:05:14,761 --> 00:05:18,719
-no ...
-Marlene vai estr aqui

50
00:05:19,808 --> 00:05:21,649
-Vai?
-Claro que sim, toma isto

51
00:05:21,857 --> 00:05:23,563
e converse com ela

52
00:05:25,250 --> 00:05:28,231
farei isso por voc

53
00:05:28,843 --> 00:05:30,106
-Tudo bem?
-Sim

54
00:05:32,490 --> 00:05:34,234
no sei o que dizer,irmo

55
00:05:34,477 --> 00:05:36,574
Te desejo toda sorte do mundo
Japo, eu te amo muto

56
00:05:38,157 --> 00:05:39,435
estou orgulhoso de ti

57
00:05:41,505 --> 00:05:43,222
-isso tudo
-isso tudo?

58
00:05:43,461 --> 00:05:44,839
o suficiente?

59
00:05:45,863 --> 00:05:47,141
isso divertido

60
00:05:48,458 --> 00:05:50,533
-aproveite
-obrigado Matt

61
00:05:54,300

For more click on this link


Movie Trailer for Cloverfield
Movie Trailers service by AllSubs.org : Cloverfield Movie Trailer

.  Hula

搜索最新的 1000 个
  告诉一个朋友
  告诉一个朋友

字幕语言

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           电影: 821452           |            字幕: 81760           |            可选名称: 1453693          |           查看: 30349143         |          搜索: 16687848         |

可选名称 | 关于我们 | 法律条款和条件 | FAQ | 联络 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women