我的字幕下载
Forum 添� 字幕 编辑者 FAQ 可选名称 最新电影 标记带
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
字幕,关于Cloverfield
电影细节: 2008
原始名称
Cloverfield
可供选择的名称
Array
IMDB Id 未决的确
添加可选择名
这儿有 8 有关电影的字幕 Cloverfield
 
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share


1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
您不能发现您正在寻找的字幕?
为这部电影添 字幕 或者 当一个新的字幕被添 时将被通知 或者使用以下的搜索表单来在互联网上最大的字幕站点上搜索字幕。
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
这个页面包括 Polish / Polski napisy 文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是 Polish / Polski napisy 字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
{1287}{1360}MINISTERSTWO OBRONY
{1405}{1501}Dokument #USGX-8810-B467|Nagranie z karty SD.
{1504}{1646}Dokumentacja operacji Projekt: Monster.
{1649}{1818}Kamera znaleziona w miejscu "US-447".|Kiedy znanym jako "Central Park".
{1981}{2060}27. kwietnia.
{2440}{2479}6:42 rano
{2524}{2558}Mieszkanie ojca Beth.
{2659}{2683}Jest za miastem.
{2816}{2852}I dlatego to jest ju dobry dzie.
{3633}{3657}Beth?
{3741}{3791}- Rob, co robisz?|- Nic.
{3795}{3819}Nic.
{3887}{3937}Jaka wstydliwa.
{3940}{3991}Nie chc zobaczy si w internecie.
{4000}{4044}Bez obaw.
{4070}{4113}Mam inne zainteresowania.
{4116}{4140}Jakie?
{4237}{4261}Ciebie.
{4391}{4422}Byo blisko.
{4454}{4523}Zaczynam si ba.
{4526}{4559}Nigdy tam nie byam.
{4563}{4583}Nigdy nie bya w Conney Island?
{4587}{4656}- Nie.|- Jak moga tam nie by?
{4659}{4692}Po prostu nie byam.
{4695}{4768}Tam jest fantastycznie. Zabior ci.
{4799}{4840}Co robisz?
{4845}{4939}- Ok, tylko nie pokazuj mojej klaty.|- Nikogo oprcz mnie ona nie interesuje.
{4953}{4994}Nie bya nigdy na meskieklaty.com, prawda?
{5038}{5073}- Co jeszcze?|- Co, co jeszcze?
{5076}{5229}Co jeszcze dzisiaj robimy?
{5256}{5345}Czy to jest wczone?.. - Uwaaj! - To nie moja |kamera. Nie wiem gdzie jest zoom.
{5350}{5392}Dobra, chyba znalazem.|wieci si lampka?
{5395}{5453}wietnie. Miejmy nadziej,|e nikt ci nie potrci.
{5462}{5487}To miao by mieszne? Ha, ha...
{5528}{5564}O ktrej to ma si rozpocz?
{5576}{5614}Za par godzin.|Musimy si popieszy.
{5641}{5711}- Gdzie idziemy?|- Zaraz za rogiem, do sklepu.
{5758}{5828}Chc eby nagra na kamer|kilka sw od wszystkich, jak na weselu.
{5842}{5888}Po co? To nie wesele.
{5898}{5948}Wiem, e nie. Powiedziaam przecie, e "jak na weselu".
{6015}{6125}Ale wci nie wiem dlaczego ja mam to robi.|Ani jak to wyczy.
{6128}{6153}27. kwietnia, 11:14.
{6169}{6198}Nie prawda.
{6203}{6227}Nie masz...
{6244}{6270}22 maja 18:45|Mam pytanie.
{6273}{6309}Widzisz mnie spoza tych toreb?
{6343}{6441}- Tak. - A widzisz mnie|niosc je a do domu?
{6448}{6518}- Dobrze sobie radzisz.|- Ciebie czeka za to duo praktyki.
{6527}{6571}Dobre!|To byo dobre!
{6585}{6705}- Nie chc tego robi. - To dla twojego brata.|- Ale to gwniana robota. - Nie.
{6708}{6736}Jest! Nie zamierzam tego robi!
{6740}{6787}Jason! Planowaam to od 2 tygodni.
{6790}{6901}Dobrze, ok, zrobi to.
{6923}{6957}Naprawd j wkurzyem.
{6995}{7074}Hej, tylko artowaem. Hej!
{7082}{7130}Hud!
{7133}{7157}Hud, mam dla ciebie robot.
{7181}{7266}- Mam ju co robi.|- Widz, ale to co waniejszego.
{7284}{7351}Wiesz jak na weselach ludzie pozdrawiaj|par do kamery?
{7375}{7399}Nie...
{7409}{7459}Po prostu we kamer...
{7462}{7545}i filmuj ludzi na imprezie|yczcych Robowi powodzenia.
{7549}{7601}No nie wiem, to dua odpowiedzialnoc...
{7604}{7662}Marlena te tu bdzie.
{7684}{7708}-- Przyjdzie?|- Tak, wic we to.
{7711}{7814}Pogadasz z ni i innymi. To dla Roba.
{7817}{7842}- Wyprbuj to.|- Dobra.
{7902}{7933}- Gotowy?|- Tak.
{7980}{8026}Rob, nie wiem co powiedzie, brachu.
{8039}{8092}Powodzenia w Japonii.|Bardzo ci kocham...
{8130}{8156}i jestem z ciebie dumny.
{8210}{8237}- Tyle.|- To wszystko?
{8240}{8281}To wystarczy?|- Tak.
{8315}{8354}Waciwie to nawet fajne.
{8378}{8421}- Baw si dobrze.|- Dziki, stary.
{8491}{8560}- Hej, ludzie|- Hej.
{8587}{8671}Bon voyage.|Czy jak to tam si mwi po japosku?
{8693}{8749}- Sajonara?|- Tak, "sajonara".
{8800}{8852}- Hud, co robisz?|- Filmuj imprez.
{8855}{8879}Jason mia to robi.
{8901}{8958}Tak... ale poprosi mnie,|ebym ja to zrobi.
{8961}{9006}Dobrze mi idzie.
{9009}{9079}Przykadasz si?|Bo to naprawd wane.
{9082}{9144}Jasne, naprawd si staram.
{9147}{9207}- Obiecujesz?|- Tak, chcesz sprawdzi?
{9237}{9269}- Ok.|- Nagram ci teraz.
{9275}{9296}Ok.
{9299}{9365}Tylko pamitaj, e nie zobaczysz go|przez dugi czas.
{9368}{9389}Ok,

For more click on this link


Movie Trailer for Cloverfield
Movie Trailers service by AllSubs.org : Cloverfield Movie Trailer

.  Hula

搜索最新的 1000 个
  告诉一个朋友
  告诉一个朋友

字幕语言

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           电影: 821452           |            字幕: 81760           |            可选名称: 1453693          |           查看: 30349143         |          搜索: 16687848         |

可选名称 | 关于我们 | 法律条款和条件 | FAQ | 联络 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women