警告! 这个页面包括
Czech Titulky
文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是
Czech Titulky
字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Czech / Čeština Titulky
CD #1 1
00:00:00,799 --> 00:00:10,799
Peklad Marty
2
00:00:51,800 --> 00:00:54,800
MINISTERSTVO OBRANY
3
00:00:56,701 --> 00:01:00,801
Dokument #USGX-8810-B467
Zznam z SD karty.
4
00:01:00,802 --> 00:01:06,802
Dokumentace operace Monstrum.
5
00:01:06,803 --> 00:01:13,803
Nalezena na mst "US-447".
Oblast formln znm jako "Central Park".
6
00:01:20,504 --> 00:01:23,804
27. dubna
7
00:01:39,605 --> 00:01:41,205
6:42 rno
8
00:01:46,006 --> 00:01:47,406
Byt otce Beth.
9
00:01:51,607 --> 00:01:52,607
Je mimo msto.
10
00:01:58,108 --> 00:01:59,608
A hned je z toho dobrej den.
11
00:02:32,006 --> 00:02:33,006
Beth?
12
00:02:36,507 --> 00:02:38,707
- Robe, co to dl?
- Nic.
13
00:02:38,708 --> 00:02:39,708
Nic.
14
00:02:42,509 --> 00:02:44,709
Ona se styd.
15
00:02:44,710 --> 00:02:46,810
U se vidm na netu.
16
00:02:47,211 --> 00:02:49,011
Ne, klidn se oblkni.
17
00:02:50,111 --> 00:02:52,011
Zajmm se o jin vci.
18
00:02:52,012 --> 00:02:53,012
Jako?
19
00:02:57,013 --> 00:02:58,013
Jako o tebe.
20
00:03:03,414 --> 00:03:04,714
To bylo tsn.
21
00:03:06,005 --> 00:03:09,005
Jsem z toho...dost vytepan.
22
00:03:09,006 --> 00:03:10,506
Zmlkni, nikdy jsem ta jet nebyla.
23
00:03:10,507 --> 00:03:11,507
Tys jet nikdy nebyla na Coney Island?
24
00:03:11,508 --> 00:03:14,508
- Ne.
- Jak si tam nemohla bt?
25
00:03:14,509 --> 00:03:16,009
Nevm, prost ne.
26
00:03:16,010 --> 00:03:19,010
Je to fakt prdel. Vemu t tam.
27
00:03:20,311 --> 00:03:22,011
Co to dl? Co?
28
00:03:22,212 --> 00:03:26,112
- Ne, m neto.
- Nikdo ty trenky neuvid.
29
00:03:26,713 --> 00:03:28,413
Nebude to dvat na
www.dvancthrudnk.com, ne?
30
00:03:30,212 --> 00:03:31,812
- Co jet?
- Jet co?
31
00:03:31,813 --> 00:03:38,113
- Tak nm tedy eknte, co budete dnes dlat?
- Bez poznmek.
32
00:03:39,214 --> 00:03:42,914
- B to? - Dvej pozor! - Nen to moje
kamera. Nevm ani, kde je zoom.
33
00:03:43,115 --> 00:03:45,005
Jo jo tady, u to asi mm.
Jede to?
34
00:03:45,006 --> 00:03:47,406
Super, tak koukej,
a t nic nepejede.
35
00:03:47,807 --> 00:03:48,807
To m bejt smn?
36
00:03:50,507 --> 00:03:52,007
V kolik hodin se tak uke?
37
00:03:52,508 --> 00:03:54,108
Za pr hodin.
Proto musme spchat.
38
00:03:55,209 --> 00:03:58,109
- Kam to jdeme?
- Hned tady na rohu. Do obchodu.
39
00:04:00,000 --> 00:04:02,910
Pro s bratrovou kamerou
nepiprav ceremonii?
40
00:04:03,511 --> 00:04:05,411
Pro? Vdy to peci nen svatba.
41
00:04:05,812 --> 00:04:07,912
Vm, e nen. Ale ekla
jsem: jako na svatb.
42
00:04:10,709 --> 00:04:15,409
Nechpu, pro to mm dlat j.
Ani s tm neumm zachzet.
43
00:04:15,410 --> 00:04:16,410
27. dubna 11:14 rno
44
00:04:17,111 --> 00:04:18,311
To teda nen.
45
00:04:18,512 --> 00:04:19,512
Nem dn vodtko...
46
00:04:20,212 --> 00:04:21,312
22. kvtna 6:45 veer
Zeptm se t.
47
00:04:21,413 --> 00:04:22,913
Vid m v tom hledku?
48
00:04:24,314 --> 00:04:28,314
- Jo.
- A ty taky, co thnu?
49
00:04:28,615 --> 00:04:31,515
- Zslun prce.
- Urit to pobere.
50
00:04:31,916 --> 00:04:33,716
To je ohromn.
51
00:04:34,317 --> 00:04:39,317
- J nechci. - Je to tvj brcha.
- Je to na hovno. - Nen.
52
00:04:39,418 --> 00:04:40,718
Ale je! Nebudu to dlat!
53
00:04:40,719 --> 00:04:42,819
Jasone! Plnovala jsem to 2 tdny.
54
00:04:42,820 --> 00:04:47,420
Dobe, dobe, udlm to.
55
00:04:48,321 --> 00:04:49,721
Je vn nahaven.
56
00:04:51,322 --> 00:04:54,522
Zlato no tak.
Jen jsem si dlal prdel.
57
00:04:54,861 --> 00:04:57,002
Hude!
58
00:04:57,003 --> 00:04:58,013
Poslouchej m, mm pro tebe prci.
59
00:04:59,014 --> 00:05:02,514
- J u tady prci mm...
- Jo vidm,
For more click on this link