我的字幕下载
Forum 添� 字幕 编辑者 FAQ 可选名称 最新电影 标记带
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
字幕,关于Borat
电影细节: (2006)
原始名称
Borat
可供选择的名称
Borat / Borat! / Borat: Cultural Learnings Of America For
在 www.imdb.com 查看电影
添加可选择名
在 www.imdb.com 查看追踪器
这儿有 20 有关电影的字幕 Borat
 
#1 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#2 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


#3 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#4 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#5 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#6 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#7 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#8 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#9 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#10 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#11 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#12 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#13 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#14 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#15 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#16 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#17 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#18 Borat,
2 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#19 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#20 Borat,
1 CD(s) 帧/格式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
您不能发现您正在寻找的字幕?
为这部电影添 字幕 或者 当一个新的字幕被添 时将被通知 或者使用以下的搜索表单来在互联网上最大的字幕站点上搜索字幕。
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
这个页面包括 Subtitrari Romana / Romanian 文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是 Subtitrari Romana / Romanian 字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
M cheam Borat.
mi place de tine.

2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
mi place s fac sex.

3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
E marf.

4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Asta e ara mea, Kazakhstan.

5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
E intre Tajikistan i Kirghistan,
i idioii, Uzbekistan.

6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Asta e oraul meu, Kusek.

7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Asta e Orkin, violatorul oraului.

8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000

Nazdravan, nazdravan !

9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
Aici, gradinia oraului nostru.

10
00:00:38,250 --> 00:00:43,220
i aici locuiete Muktar Sahanov, mecanicul
i cel care se ocup cu avorturile.

11
00:00:45,060 --> 00:00:47,370
Asta e cas mea. Intra, te rog.

12
00:00:48,630 --> 00:00:53,030
El e vecinul meu, Nusultan Tudialkbai.
E tot timpul dup mine.

13
00:00:54,130 --> 00:00:56,670
mi iau geam din sticl,
trebuie s i ia i el.

14
00:00:57,680 --> 00:00:59,590
Fac un pas,
face i el unul.

15
00:01:00,510 --> 00:01:04,320
mi iau un ceas cu radio, el nu i permite.
Mare succes.

16
00:01:05,860 --> 00:01:07,400
Ea e Natalia.

17
00:01:13,560 --> 00:01:14,820
E sora mea.

18
00:01:16,290 --> 00:01:19,560
E pe locul 4 la prostituie
in Kazakhstan.

19
00:01:21,000 --> 00:01:22,450
Marfa !

20
00:01:22,480 --> 00:01:27,370
Ea e mama.
Cea mai btrn femeie din Kusek.

21
00:01:28,340 --> 00:01:31,160
Are 43 de ani.
O iubesc.

22

00:01:33,160 --> 00:01:35,850
i asta e nevast-mea Oksana.

23
00:01:35,990 --> 00:01:37,680
E din neamul Borat.

24
00:01:45,520 --> 00:01:47,400
Aici stau eu.

25
00:01:48,030 --> 00:01:48,850
Patul meu.

26
00:01:49,930 --> 00:01:53,490
sta e un video.

27
00:01:53,970 --> 00:01:56,390
Asta e combina mea audio.

28
00:01:56,810 --> 00:02:00,620
Acum o s i arat mprejurimile.

29
00:02:02,190 --> 00:02:04,320
Pasiunile mele. Ping-pong.

30
00:02:18,550 --> 00:02:19,440

Plaja.

31
00:02:25,830 --> 00:02:27,010
Mersul la discotec.

32
00:02:30,420 --> 00:02:36,830
n weekend merg n capital
i m uit la fetele care merg la WC.

33
00:02:40,500 --> 00:02:44,490
Lucrez ca reporter
de televiziune in Kazakstan.

34
00:02:45,120 --> 00:02:46,590
Nebunie, o s vezi.

35
00:03:32,210 --> 00:03:34,890
Dei Kazakstan e o ar glorioas,

36
00:03:35,270 --> 00:03:36,970
are i probleme.

37
00:03:37,610 --> 00:03:40,140
Economice, sociale i evreieti.

38
00:03:40,460 --> 00:03:46,420
De aceea ministrul informaiilor
a decis s ma trimit n America'

39
00:03:46,580 --> 00:03:51,060
cea mai tare tara din lume,
sa nv ceva pentru Kazakhstan.

40
00:03:51,650 --> 00:03:57,020
O s cltoresc alturi de cel mai
valoros productor, Azamat Bagatov.

41
00:04:41,460 --> 00:04:43,390
M duc n America !

42
00:05:36,380 --> 00:05:41,790
Am sosit pe aeroportul din SUA cu oale,
dolari i un borcan cu lacrimi de iganc,

43
00:05:41,840 --> 00:05:43,450
ca s nu iau SIDA.

44
00:05:54,480 --> 00:05:55,440
Salut, m cheam Borat.

45
00:05:57,460 --> 00:06:01,520
Nu sunt american, sunt nou n ora.
ncntat s te cunosc.

46
00:06:03,610 --> 00:06:05,180
Hello, ncntat s te cunosc.

47

00:06:06,480 --> 00:06:07,300
Salut, cum te cheam ?

48
00:06:08,270 --> 00:06:09,880
Numele meu este Vezi-i
dracului de treaba ta.

49
00:06:14,700 --> 00:06:17,600
Bun, sunt ncntat.
M cheam Borat.

50
00:06:19,460 --> 00:06:22,140
Pleac dracului de aici nainte
s-i rup ceva !

51
00:06:58,700 --> 00:07:02,620
Bine ai venit la hotelul Wellington.
Vrei s pltii integral ederea ?

52
00:07:03,620 --> 00:07:05,900
Pltesc doar o noapte.
Ct face ?

53
00:07:06,550 --> 00:07:10,480
O noapte costa 117 $ i 17

For more click on this link


Movie Trailer for Borat
Movie Trailers service by AllSubs.org : Borat Movie Trailer

.  Hula

搜索最新的 1000 个
  告诉一个朋友
  告诉一个朋友

字幕语言

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           电影: 821452           |            字幕: 81760           |            可选名称: 1453693          |           查看: 30349143         |          搜索: 16687848         |

可选名称 | 关于我们 | 法律条款和条件 | FAQ | 联络 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women